6 الترجمة degrees found
- الدراسات الإنسانية
- دراسات اللغة
- الترجمة
- أوروبا3
- افريقيا1
- امريكا الشمالية1
- آسيا1
6 الترجمة degrees found
متميز
University of Cyprus
Fast-track counseling
دكتوراه في دراسات الترجمة (دكتوراه)
- Aglantzia, قبرص
درجة الدكتوراه
دوام كامل
6 فصول دراسية
في الحرم الجامعي
انجليزي
Fast-track counseling
تم تصميم برنامج الدكتوراه في دراسات الترجمة للطلاب الذين يرغبون في إجراء البحوث النظرية أو التطبيقية في مجالات اللغة المكتوبة والنقل الثقافي (الترجمة) أو اللغة الشفهية والنقل الثقافي (الترجمة الفورية)، مع التركيز بشكل خاص على وجهات النظر متعددة التخصصات.
متميز
SOAS University of London
الدرجات البحثية (MPhil / PhD) في دراسات الترجمة
- London, المملكة المتحدة
درجة الدكتوراه
دوام كامل, دوام جزئي
3 لسنوات
في الحرم الجامعي
انجليزي
يعد MPhil / PhD في دراسات الترجمة برنامجًا تدريبيًا بحثيًا يجمع بين التدريب التأسيسي والمتقدم في المجالات الأساسية لدراسات الترجمة وأساليب البحث والعمل البحثي المؤدي إلى أطروحة. القسم موجه نحو البحث بقوة ، ومن خلال مجموعة من الدورات والندوات المتقدمة والإشراف الفردي ، يهدف إلى توفير الانضباط الفكري والمعرفة والمهارات المطلوبة لباحث جيد الاستدارة.
متميز
Universidade de Aveiro
Doctorate in Translation and Terminology
- Aveiro, برتغال
درجة الدكتوراه
3 لسنوات
في الحرم الجامعي
انجليزي, اللغة البرتغالية
Lingnan University
PhD in Translation
- Tuen Mun, هونغ كونغ
درجة الدكتوراه
دوام كامل
30 الشهور
في الحرم الجامعي
انجليزي
Kent State University
Translation Studies - Ph.D.
- Kent, الولايات المتحدة الأمريكية
درجة الدكتوراه
دوام كامل
5 لسنوات
في الحرم الجامعي
Africa International University
دكتوراه الفلسفة في دراسات الترجمة
- Nairobi, كينيا
درجة الدكتوراه
دوام كامل, دوام جزئي
3 لسنوات
في الحرم الجامعي
انجليزي
إن دكتوراه الفلسفة في دراسات الترجمة عبارة عن دورة دراسية متقدمة قائمة على البحث ومصممة لإعداد المرشحين لتقديم مساهمات كبيرة في البحث والتعليم الجامعي والاستشارات في هذا المجال الديناميكي والمتوسع.
أجب عن بعض الأسئلة وسنطابقك مع البرامج الأنسب لك!
نوع الدرجة الشائع
شكل الدراسة الشائع
دكتوراه برامج في الدراسات الإنسانية دراسات اللغة الترجمة
طلاب الترجمة تعلم كيفية تحويل الكلمات المكتوبة من لغة إلى أخرى، ويمكن التركيز على واحد أو عدة لغات خلال دراستهم. وهو يختلف عن التفسير لأنه هو محدد في وثائق مكتوبة، في حين يتضمن تفسير إيصال رسائل أو الكلام الذي يقال.